elektronische Woordenbank van de Nederlandse dialecten (eWND)

Woord: buten

buten , buten , zwak werkwoord, overgankelijk , ruilen Vrogger, as wij knikkers hadden, dan buutten wai ze wel ies veur appels (Pei), Boompien buten boompje wisselen (Smi), Bij het buten zegt de kinder: Buut, buut, nooit weerum (Sle) of Om trom, nooit weerom (Hgv), of Kuutie, buutie, nooit weerum (Eex) of Uutje buutje, nait weerom, ik de sleutel, doe het slöt (Vtm), Laow top umme buten ruilen zonder iets toe te geven (Klv), Rogge buten z. bij buutgeld
Bron: Kocks, G.H. (1996-1997), Woordenboek van de Drentse Dialecten (WDD), Assen: Van Gorcum
buten , buten , verstoppertje spelen.
Bron: Zegers, A. (1999), Het dialect van het land van Ravenstein, in het bijzonder van Uden en Zeeland, Uden.
buten , buutn , afbranden van droog gras. Met Paosn gaot de kwaovente graeg buutn en schremm.
Bron: Dialectwârkgroep Heerde/Waopmvelde (2004), Nieje Heerder Woordnboek, Heerde.
buten , buûjte , buujte, gebuut , melden. Gebruikelijke term bij het verstoppertje spelen.
Bron: Laat, G. de (2011), Zoo prôte wèij in Nuejne mi mekaâr, Nuenen
buten , bute , verstoppertje spelen
Bron: Gast, C. de (2011), ’t Boekske van de Aolburgse taol, Wijk en Aalburg: Stichting behoud Aalburgs dialect.
buten , buute , werkwoord , graven, krabben in de grond (Tilburg en Midden-Brabant)
Bron: Swanenberg, A.P.C. (2011), Brabants-Nederlands: Nederlands-Brabants: Handwoordenboek, Someren
buten , buute , zwak werkwoord , Buuk buute - aftikken, verstoppertje spelen; Van Fr. 'but' = mikpunt, doel
Bron: Sterenborg, W. en E. Schilders (2014), Woordenboek van de Tilburgse Taal (WTT), Tilburg: Stichting Cultureel Brabant


<< vorige pagina

Gelieve als bronverwijzing te gebruiken:
Sijs, Nicoline van der (samensteller) (2015-), eWND, op ewnd.ivdnt.org,
gehost door het Instituut voor de Nederlandse Taal