elektronische Woordenbank van de Nederlandse dialecten (eWND)

Woord: onderhand

onderhand , onderhând , intussen, inmiddels.
Bron: Kerkhoff, Chris (1970 ev), Dialectwoordenlijst van het Land van Cuijk, Cuijk
onderhand , onderháánd , eindelijk.
Bron: Zegers, A. (1999), Het dialect van het land van Ravenstein, in het bijzonder van Uden en Zeeland, Uden.
onderhand , ónderhand , binnenkort , Ik zoow ónderhand 's iet ônvatte, aalté mi dé geniks, dé wul nie gedôn zén. Ik zou binnenkort eens iets aanpakken, altijd met dat niets doen, dat is niet goed.
Bron: Hendriks, W. (2005), Nittersels Wóórdenbuukske. Dialect van de Acht Zaligheden, Almere
onderhand , onderdehaand , onderhaand , bijwoord , onderdehand
Bron: Bloemhoff, H., J. Withaar, A. Bloemhoff en T. Bontekoe (2005), Stellingwarfs-Nederlands Verklarend Handwoordenboek (SNVH), Berkoop/Oldeberkoop: Stichting Stellingwarver Schrieversronte.
onderhand , onderhàànd , eindelijk
Bron: Bergh, N. van den, e.a. (2007), Um nie te vergeete. Schaijks dialectboekje, Schaijk.
onderhand , onderaand , bijwoord , intussen (West-Brabant)
Bron: Swanenberg, A.P.C. (2011), Brabants-Nederlands: Nederlands-Brabants: Handwoordenboek, Someren
onderhand , [intussen] , óngerhandj , intussen
Bron: Tonnaer, M. en Har Sniekers (eindred.), (2012), Thoears Woeardebook, Thorn
onderhand , òndehaand , zelfstandig naamwoord , WBD linkerkant van het paard, ook genoemd 'bè de haand' of 'van de haandse kaant)
Bron: Sterenborg, W. en E. Schilders (2014), Woordenboek van de Tilburgse Taal (WTT), Tilburg: Stichting Cultureel Brabant
onderhand , onderaand , draant, onderhaand , bijwoord , "eindelijk; Komde naa onderaand?; Van Delft - ""Komd' onder(r)aand?"" Kom je nu eindelijk eens, na al dat getreuzel. ""'k Ben onderaand klaor."" 'k Ben bijna klaar. ""Onderaand"" beteekent: onder de hand, bijna welhaast, ongeveer. (Nwe. Tilb. Courant; Van Vroeger Dagen afl. 118; 8 juni 1929); Cees Robben – Geld geld... (...) ik ben ôôk onderaand tèène (19730824); Cees Robben – Goade onderaand nog nie trouwen Tirris... (19821105); A. Weijnen, Etymologisch dialectwoordenboek (1995) - onderaand - weldra (wnbr. ) = onderhand; Cornelissen & Vervliet, Idioticon van het Antwerpsch dialect (1899) - ONDERHAND (klemt. op hand) bijwoord - binnenkort, aanstonds; C. Verhoeven - Herinneringen aan mijn moedertaal (1978) – ONDERHAND (onderhaand) bijwoord; v. Dale omschrijft de Zuidned. betekenis als 'spoedig' en onderscheidt die van ABN 'intussen'. In mijn herinnering combineert 'onderhaand' beide bett. en is het daardoor moeilijk met één woord te omschrijven. A.P. de Bont, Dialekt van Kempenland (1958-2005) - bijw. 'onderhand' - binnenkort, weldra, zo zoetjes aan; draant; Henk van Rijen: intussen, inmiddels samentrekking van 'onderhaand' ?"
Bron: Sterenborg, W. en E. Schilders (2014), Woordenboek van de Tilburgse Taal (WTT), Tilburg: Stichting Cultureel Brabant
onderhand , onderdehand , inmiddels
Bron: Arts, Jan (2015), Brónsgreun Bukske, Editie Veldes dialek, Velden.


<< vorige pagina

Gelieve als bronverwijzing te gebruiken:
Sijs, Nicoline van der (samensteller) (2015-), eWND, op ewnd.ivdnt.org,
gehost door het Instituut voor de Nederlandse Taal