elektronische Woordenbank van de Nederlandse dialecten (eWND)

Woord: als ik

als ik , [als ik] , a’k , als ik; a’k et dos wagen = als ik durfde doen. Ook Gron.
Bron: Molema, H. (1889), Proeve van een woordenboek der Drentsche volkstaal in de 19e eeuw, handschrift
als ik , as’k , als ik. Zie ook: as.
Bron: Molema, H. (1895), Woordenboek der Groningsche Volkstaal in de 19e eeuw (handschrift met aanvullingen op gedrukte editie uit 1887)
als ik , ak , as’k = als ik; ook Geldersch: vergel. da ’k *.
Bron: Ganderheyden, A.A. (1897), Groningana – Supplement op H. Molema’s Woordenboek der Groningsche Volkstaal, Groningen (reprint 1985)
als ik , a’k , als ik.
Bron: Werkgroep Dialekt van het Cultuur Historisch Genootschap Raalte (1995), Nieuw Sallands Woordenboek, Raalte
als ik , ak , (as ik), als ik. Ak mâr wusse wie ’t edaon hef.
Bron: Dialectwârkgroep Heerde/Waopmvelde (2004), Nieje Heerder Woordnboek, Heerde.
als ik , ak , samentrekking , (sandhi); als ik; Ak gao, meude meej; Cees Robben – ...zô ver ak weet (19651231); Cees Robben – Oôk ak naor de hel toe gao... (19701023)  ; Henk van Rijen: ak menen bril nie bij hèb, zèèk afgespanne - ... ben ik ontriefd; bèt ie ak em aaj?; J. Cornelissen & J.B. Vervliet, Idioticon van het Antwerpsch dialect (1899): AK samentrekking van 'als ik': Ak den tijd heb ...: Ak mag ...
Bron: Sterenborg, W. en E. Schilders (2014), Woordenboek van de Tilburgse Taal (WTT), Tilburg: Stichting Cultureel Brabant


<< vorige pagina

Gelieve als bronverwijzing te gebruiken:
Sijs, Nicoline van der (samensteller) (2015-), eWND, op ewnd.ivdnt.org,
gehost door het Instituut voor de Nederlandse Taal