elektronische Woordenbank van de Nederlandse dialecten (eWND)

Woord: hagen

hagen , hoagen , zie: loenen.
Bron: Molema, H. (1895), Woordenboek der Groningsche Volkstaal in de 19e eeuw (handschrift met aanvullingen op gedrukte editie uit 1887)
hagen , hagen , hoagen , voor: bevallen, aanstaan, met zijn’ zin of lust overeenstemmen; ’t hoagt hōm nijt = hij doet het niet, of: hij doet het met tegenzin, en dan = ’t handt hōm nijt. – Eigenlijk voor: ’t behaagt hem niet = ’t bevalt hem niet, maar hier wordt de wil voor ’t gevoel genomen. – hagen = behagen in ’t Nederlandsch verouderd.
Bron: Molema, H. (1895), Woordenboek der Groningsche Volkstaal in de 19e eeuw (handschrift met aanvullingen op gedrukte editie uit 1887)
hagen , hagen* , hoagen , bij v. Dale: verouderd.
Bron: Ganderheyden, A.A. (1897), Groningana – Supplement op H. Molema’s Woordenboek der Groningsche Volkstaal, Groningen (reprint 1985)
hagen , häägen , behagen, bevallen. Dät häägt mi: dat bevalt mij
Bron: Jonker, L. & H.G. van Grol (z.j., ca 1940), Woordenboek dialect van Vriezenveen
hagen , haage , werkwoord , op rijen zetten (Land van Cuijk)
Bron: Swanenberg, A.P.C. (2011), Brabants-Nederlands: Nederlands-Brabants: Handwoordenboek, Someren


<< vorige pagina

Gelieve als bronverwijzing te gebruiken:
Sijs, Nicoline van der (samensteller) (2015-), eWND, op ewnd.ivdnt.org,
gehost door het Instituut voor de Nederlandse Taal