elektronische Woordenbank van de Nederlandse dialecten (eWND)

Woord: vercijnzen

vercijnzen , versiezen , vesiezen , Verduwen, betalen. Ik kan ʼt nòg maor n(i)eet versiezen daj ʼt er mîn zoo ümmedaon hebt (bedrogen hebt). Ik zol ʼt wel willen koopen, maor ik kan ʼt nòg n(i)eet versiezen.. Vgl. tügen.
Bron: Draaijer, W. (1896). Woordenboekje van het Deventersch Dialect. ’s-Gravenhage: Martinus Nijhoff
vercijnzen , [verpachten] , versîzen , vesîzen , Verduwen, betalen. Ik kan ʼt nòg maor niet ve(r)sîzen daj ʼt er mîn zoo ümmedaon hebt (bedrogen hebt). Ik zol ʼt wel willen koopen, maor ik kan ʼt nòg n(i)eet ve(r)sîzen. Verg.: tü̂gen.
Bron: Draaijer, W. (2e druk 1936), Woordenboekje van het Deventersch Dialect, Deventer: Kluwer.
vercijnzen , vesiezn , wat neet vesiezn kùnn, zich ergens niet in bedwingen kunnen
Bron: Schönfeld Wichers, K.D. (1959), Woordenboek van het Rijssens dialect, herdruk 1996, z.pl.
vercijnzen , versiezen , doen, voor elkaar krijgen; 2. doorstaan.
Bron: Scholtmeijer, H. (2011), Veluws handwoordenboek, Almere.


<< vorige pagina

Gelieve als bronverwijzing te gebruiken:
Sijs, Nicoline van der (samensteller) (2015-), eWND, op ewnd.ivdnt.org,
gehost door het Instituut voor de Nederlandse Taal