elektronische Woordenbank van de Nederlandse dialecten (eWND)

Woord: manchester

manchester , mesester , eene katoenen stof; wordt ook wel met oamias, ommias verwisseld; ’t eerste dient ook voor kielen, buizen, enz., ’t laatste alleen voor broeken, en is geribt; mesester is ook meer fluweelachtig. De mesestêrn bōksens, waarvoor men ook zegt: oamiassen of oamiëssen bōksems werden vroeger algemeen gedragen en zijn nog veel in gebruik. – Aldus naar de fabrieksteden Manchester en Amiëns.
Bron: Molema, H. (1895), Woordenboek der Groningsche Volkstaal in de 19e eeuw (handschrift met aanvullingen op gedrukte editie uit 1887)
manchester , mesister , Manchester; een soort fluweelachtige stof, vooral door de boeren gebruikt voor broeken. [Aanvulling van Beets]
Bron: Draaijer, W. (1896). Woordenboekje van het Deventersch Dialect. ’s-Gravenhage: Martinus Nijhoff
manchester , mĕsestĕr , (manchester) katoenen broekstof.
Bron: Ebbinge Wubben, C.H. (1907), ‘Staphorster Woordenlijst’, in: Driemaandelijkse Bladen 6, 61-94
manchester , mesister , Manchester; een soort fluweelachtige stof, vooral door de boeren gebruikt voor broeken.
Bron: Draaijer, W. (2e druk 1936), Woordenboekje van het Deventersch Dialect, Deventer: Kluwer.
manchester , meséêsters , manchester ’n meséêsterse boks een manchester broek.(ribfluwelen)
Bron: Kerkhoff, Chris (1970 ev), Dialectwoordenlijst van het Land van Cuijk, Cuijk
manchester , mesíster , bijvoeglijk naamwoord , Dialectische variant van manchester (stofnaam).
Bron: Pannekeet, J. (1984), Westfries Woordenboek, Wormerveer
manchester , mesísteren , bijvoeglijk naamwoord , Dialectische variant van manchester | Weer is m’n mesisteren broek?
Bron: Pannekeet, J. (1984), Westfries Woordenboek, Wormerveer
manchester , mesísters , bijvoeglijk naamwoord , Dialectische variant van manchester. | Weer is m’n mesisterse pak?
Bron: Pannekeet, J. (1984), Westfries Woordenboek, Wormerveer
manchester , mesjèster , zelfstandig naamwoord , manchester. ’n Mesjèsterse broek is gemaakt van ribfluweel. Werd uitsluitend gedragen door de werkende man en geschifte kunstenaars. Ze werden (ten onrechte) ook Törks lèèr genoemd. De naam is ontleend aan de Engelse stad Manchester waar deze stof het eerst vervaardigd werd.
Bron: Naaijkens, J. (1992), Dè’s Biks – Verklarende Dialectwoordenlijst, Hilvarenbeek
manchester , mesester , mesister , manchester, katoenfluweel.
Bron: Bos-Vlaskamp, G. e.a. (1994), Olster woorden, Olst.
manchester , mechester , manchester (broek).
Bron: Werkgroep Dialekt van het Cultuur Historisch Genootschap Raalte (1995), Nieuw Sallands Woordenboek, Raalte
manchester , mesjesters , mesjester , bijvoeglijk naamwoord , (Zuidwest-Drenthe). Ook mesjester = van manchester Een mesjesterse jas (Noo), Een mesjester boks (Hgv)
Bron: Kocks, G.H. (1996-1997), Woordenboek van de Drentse Dialecten (WDD), Assen: Van Gorcum
manchester , mesjester , manchester , het , (Zuidwest-Drenthe). Ook manchester = manchester Geef mij maar 10 el van dat mesjester (Hgv), z. ook striepkoor, ribkaor, wollekoor
Bron: Kocks, G.H. (1996-1997), Woordenboek van de Drentse Dialecten (WDD), Assen: Van Gorcum
manchester , mechèster , manchester broek, geribd katoenfluweel. ’n mechèsterse bòks, een manchester broek.
Bron: Zegers, A. (1999), Het dialect van het land van Ravenstein, in het bijzonder van Uden en Zeeland, Uden.
manchester , mesister , manchester stof. ’n Mesisters buisien.
Bron: Dialectwârkgroep Heerde/Waopmvelde (2004), Nieje Heerder Woordnboek, Heerde.
manchester , mesjester , masjester, mesester, masister, mesister , bijvoeglijk naamwoord , van manchester
Bron: Bloemhoff, H., J. Withaar, A. Bloemhoff en T. Bontekoe (2005), Stellingwarfs-Nederlands Verklarend Handwoordenboek (SNVH), Berkoop/Oldeberkoop: Stichting Stellingwarver Schrieversronte.
manchester , mesjester , masjester, masister, mesister, mesester , zelfstandig naamwoord , et; manchester
Bron: Bloemhoff, H., J. Withaar, A. Bloemhoff en T. Bontekoe (2005), Stellingwarfs-Nederlands Verklarend Handwoordenboek (SNVH), Berkoop/Oldeberkoop: Stichting Stellingwarver Schrieversronte.
manchester , mesjester , mesjesteren, mesjisteren , zelfstandig naamwoord , de; broek van manchester
Bron: Bloemhoff, H., J. Withaar, A. Bloemhoff en T. Bontekoe (2005), Stellingwarfs-Nederlands Verklarend Handwoordenboek (SNVH), Berkoop/Oldeberkoop: Stichting Stellingwarver Schrieversronte.
manchester , mesister , mesjister , zelfstandig naamwoord , manchester, textiel voor werkkleding (oorspronkelijk uit Manchester afkomstig) Mesister is geribbeld goed da’ gebruikt wier voor werkbroeke en zôô Manchester is geribbelde stof die gebruikt werd voor werkbroeken en dergelijke Ook mesjister
Bron: Werkgroep Dialecten Hoeksche Waard (2006), Hoekschewaards woordenboek, Klaaswaal.
manchester , mesjèster , mensjèster , manchester
Bron: Bergh, N. van den, e.a. (2007), Um nie te vergeete. Schaijks dialectboekje, Schaijk.
manchester , mesjester , mesjister , (zelfstandig naamwoord) , manchester. IJ ef van veuren mesjester.
Bron: Kraijer, M., H. Mulder, D. Visscher en Ph. Bloemhoff (2009), Op zien Zwols: Woordenboek van de Zwolse Taal, Kampen: IJsselacademie
manchester , mesiesterd , manchester stof, ribfluweel , tegeworrig zegge ze ’n ribbroek, mar wij zeeje ’n mesiesterebroek = tegenwoordig zeggen ze een ribbroek, maar wij zeiden een manchesterbroek-
Bron: Melis, A. van (2011) Bikse Praot. Prinsenbeeks Dialectwoordenboek. Prinsenbeek: Heemkundekring ‘Op de Beek’
manchester , mesjèster , manchester, ribfluweel , Mesjèsterse bóks. Ribfluwelen broek.
Bron: Laat, G. de (2011), Zoo prôte wèij in Nuejne mi mekaâr, Nuenen
manchester , mesister , besjester, mansjister, mesjester, mesjister, mesch , (broek van) manchester stof, mesisterse broek, mansjisterse broek.
Bron: Scholtmeijer, H. (2011), Veluws handwoordenboek, Almere.
manchester , mansjester , (mannelijk) , ribfluweel , Ein mansjester bóks.
Bron: Tonnaer, M. en Har Sniekers (eindred.), (2012), Thoears Woeardebook, Thorn
manchester , mesjèster , zelfstandig naamwoord, bijvoeglijk naamwoord , M manchester, geribt fluweel; – en mesjèster broek; Frans Verbunt -  en mesjèsterse broek - ribfluwelen broek van machester; Piet van Beers – ‘Baos in eige huis/tuin’: Ik vat 'n Aauw Mesjester broek/ en doe m'n leerzen aon,/ 'n fleske kaauwe slappe thee/ en ik zeg Salluu we gaon. (With Love; 1982-1987); Piet van Beers – ‘De buurvrouw vertèlt’: Waor is m'n aaw mesjèsterbroek... (Spoeje doemmeniemer; 2009); Stadsnieuws -  'En mesjèsterse broek verslètte nie zo gemak' (130708); Ze stonke nòr smoutolie, dè wèl, mar ze mòkten ok laoke èn ze mòkte flenèl. Èn rips, èn baaj, èn ok mesjèster. (Ed Schilders; Wè zeetie?; Website Brabants Dagblad Tilburg Plus; 2009); Biks mesjèster zelfstandig naamwoord  - manchester
Bron: Sterenborg, W. en E. Schilders (2014), Woordenboek van de Tilburgse Taal (WTT), Tilburg: Stichting Cultureel Brabant


<< vorige pagina

Gelieve als bronverwijzing te gebruiken:
Sijs, Nicoline van der (samensteller) (2015-), eWND, op ewnd.ivdnt.org,
gehost door het Instituut voor de Nederlandse Taal