elektronische Woordenbank van de Nederlandse dialecten (eWND)

Woord: hamer

hamer , hamer , (mannelijk) , hamers , hamer.
Bron: Gallée, J.H. (1895). Woordenboek van het Geldersch-Overijselsch Dialect. Deventer: H.P. Ter Braak
hamer , hamer , (zelfstandig naamwoord mannelijk) , vgl. hesselhamer.
Bron: Boekenoogen, G.J. (1897), De Zaanse Volkstaal. Deel II: Zaans Idioticon - Aanvullingen. Zaandijk (herdruk 1971)
hamer , haamr , zelfstandig naamwoord, mannelijk , haamrs , hàemrken , hamer
Bron: Schönfeld Wichers, K.D. (1959), Woordenboek van het Rijssens dialect, herdruk 1996, z.pl.
hamer , haamer , mannelijk , haemesj , haemerke , hamer. De sjmeet, dae sjeet, dat den haamer sjpleet: uitdrukking van kracht.
Bron: Schelberg, P.J.G. (1986), Woordenboek van het Sittards dialect, Amsterdam
hamer , haemertie , hamertje.
Bron: Werkgroep Dialekt van het Cultuur Historisch Genootschap Raalte (1995), Nieuw Sallands Woordenboek, Raalte
hamer , hamer , haomer, haemer , hamers , (Zuidoost-Drenthe, Zuidwest-Drenthe, zuid, Midden-Drenthe). Ook haomer (Noord-Drenthe), haemer (Zuidwest-Drenthe, noord) = hamer Aj klaain kinder hebt, bint de haomer en de knieptang aaid kwiet (Eev), Even een neie stok in de hamer zetten! (Klv), Ik sleuge mij mit de haemer op de doem (Die), De hamer in de klok slag op een veer (Sle), De man met de haomer is ok weer gangs in mien kop (Eex), Het hiele bedrief komp under de hamer wordt verkocht (Odo)
Bron: Kocks, G.H. (1996-1997), Woordenboek van de Drentse Dialecten (WDD), Assen: Van Gorcum
hamer , hammer , hamer. zie ook hèst.
Bron: Zegers, A. (1999), Het dialect van het land van Ravenstein, in het bijzonder van Uden en Zeeland, Uden.
hamer , amer , hamer
Bron: Fien, A., Ph.C.G.M. Bloemhoff-de Bruijn en J. Gunnink (2000), Woordenboek van de Kamper Taal, Kampen
hamer , haemer , hamer.
Bron: Dialectwârkgroep Heerde/Waopmvelde (2004), Nieje Heerder Woordnboek, Heerde.
hamer , haemertien , hamertje.
Bron: Dialectwârkgroep Heerde/Waopmvelde (2004), Nieje Heerder Woordnboek, Heerde.
hamer , hômmer , hamer , Slô nie óp'pew fikke meej dieje gróóten hômmer, die is veul te lómp vur èùw. Sla niet op je vingers met die grote hamer, die is veel te groot voor jou.
Bron: Hendriks, W. (2005), Nittersels Wóórdenbuukske. Dialect van de Acht Zaligheden, Almere
hamer , haemer , zelfstandig naamwoord , de; 1. hamer 2. haarhamer
Bron: Bloemhoff, H., J. Withaar, A. Bloemhoff en T. Bontekoe (2005), Stellingwarfs-Nederlands Verklarend Handwoordenboek (SNVH), Berkoop/Oldeberkoop: Stichting Stellingwarver Schrieversronte.
hamer , häomer , zelfstandig naamwoord mannelijk , hëmer , hëmerke , hamer , VB: Hoûw dich mer neet mêt d'n häomer op d'nne vinger.
Bron: Jaspars, G. en H. Fiévez (2006-2008), Woordenboek van het Gronsvelds, Gronsveld/Ryckholt
hamer , hammer , hamer
Bron: Bergh, N. van den, e.a. (2007), Um nie te vergeete. Schaijks dialectboekje, Schaijk.
hamer , hammer , hamer
Bron: Laat, G. de (2011), Zoo prôte wèij in Nuejne mi mekaâr, Nuenen
hamer , hamer , (mannelijk) , hamers , haemerke , hamer
Bron: Tonnaer, M. en Har Sniekers (eindred.), (2012), Thoears Woeardebook, Thorn
hamer , haomer , zelfstandig naamwoord , haomerke , hamer; R.J. 'de smid zwaaide meej den haomer'; Kees & Bart (krantenrubriek ca. 1930): enen houteren haomer; WBD (II:2730) 'spêêkhaomer' - voorhamer/ speekhamer; WBD (II:2727) 'kluufhaomer' - kliefhamer; WBD (III.3.3:84) haomer = klepel v.e. klok; WBD (III.4.4:18) 'hamerslag' = kleine wolkjes
Bron: Sterenborg, W. en E. Schilders (2014), Woordenboek van de Tilburgse Taal (WTT), Tilburg: Stichting Cultureel Brabant


<< vorige pagina

Gelieve als bronverwijzing te gebruiken:
Sijs, Nicoline van der (samensteller) (2015-), eWND, op ewnd.ivdnt.org,
gehost door het Instituut voor de Nederlandse Taal